Du grand Stéphane de Groodt

Reading Time: 2 minutes

Amoureux de la langue française, c’est aujourd’hui que sort le nouveau livre du plus grand jongleur de mots des temps modernes… Faites de la place sous le sapin ! 

Par Magali Duqué

de Groodt - Life Magazine

Après le succès de « Voyages en absurdie » et « Retour en absurdie » (totalisant un demi-million d’exemplaires dévorés), Stéphane de Groodt persiste et signe « Le livre de la jongle ». En effet, l’acteur-chroniqueur n’a pas d’égal pour revisité à sa manière, drôle et absurde, les expressions de la langue de Molière. Un recueil de perles…

… Dont voici quelques spécimens :

« Sous les meilleurs auspices » : Pour les amateurs de vin, cette expression sous-entend être au meilleur endroit, en l’occurrence aux hospices de Beaune, réputés pour sa vente annuelle de vin.

« Coiffer quelqu’un au poteau » : Pour les apprentis coiffeurs qui ne possèdent pas suffisamment de moyens pour s’offrir un salon digne de ce nom, ils aménagent des espaces dans la rue pour recevoir leurs clients qu’ils coiffent au pied de poteaux, roses en l’occurrence, car c’est là qu’on les découvre plus.

« Prendre la poudre d’escampette » : Dans la famille des crustacés, le scampi tient une place particulière tant il s’accommode avec nombre de recettes aussi originales que savoureuses. Il en est une qui se prépare à base de poudre de scampi, ou meilleure encore à base de la femelle du scampi que l’on nomme scampette. Prendre la poudre des scampettes revient à utiliser ce type de crevette en condiment ou assaisonnement pour relever certains plats.

Bref, encore une fois du tout grand Stéphane de Groodt … qui cultive l’art de nous faire sourire allègrement avec ses « amis-mots » (de la jongle) !

« Le Livre de la jongle », de Stéphane de Groodt, aux Editions Plon.

Parution le 5 novembre 2015. 



© Fiftyandme 2024